La transcripción automática de vídeos, presentaciones y reuniones virtuales se ha consolidado como una herramienta habitual en el sector asegurador. Comités internos, formaciones, webinars comerciales,…
Ver más Cuando la transcripción automática falla: riesgos invisibles en el sector aseguradorEtiqueta: inglés
Palabras intraducibles: 20 términos sin equivalente ni en castellano ni en inglés
Por David Hasting, CEO de Hasting Traducciones ¿Has intentado alguna vez traducir una palabra que parece tener vida propia? De esas que no se dejan…
Ver más Palabras intraducibles: 20 términos sin equivalente ni en castellano ni en inglésEn el sector asegurador, cada palabra importa
Por David Hasting, CEO de Hasting Traducciones En el sector asegurador, cada palabra importa. Una cláusula mal redactada o una traducción imprecisa pueden desencadenar litigios,…
Ver más En el sector asegurador, cada palabra importaThe IES, the first learning platform with more than 25 courses in English for insurance distributors
More than 1.500 certified hours of training in English for foreign insurance brokers working in Spain. Redacción ‘MS’- The Instituto e-Learning del Seguro (IES) ,…
Ver más The IES, the first learning platform with more than 25 courses in English for insurance distributorsLas palabras del año 2024 para los hispanohablantes y los angloparlantes
Por David Hasting, CEO de Hasting Traducciones Por razones obvias, cualquiera que lea Muy Segura conocerá de sobra el significado de la palabra que La…
Ver más Las palabras del año 2024 para los hispanohablantes y los angloparlantes





























































